Antonia Witt
/


 Journalistin, Moderatorin und Autorin 


Das Buch: Vom kleinen Igel mit dem roten Stachel

Inhalt:
"Was bedeutet es anders zu sein?", fragte sich der kleine Igel. "Bin ich
anders nur weil ich einen einzigen roten Stachel habe?", überlegte er. Das
musste er herausfinden und machte sich auf den Weg. Auf seiner Suche im Wald begegnen ihm die unterschiedlichsten Antworten.

Ein Kinderbuch der etwas anderen Art.

DIN A4 Hochformat, Softcover, 12 Seiten, Preis 15,00 Euro
ISBN: 978-3-9819645-0-9

Hier online bestellen 




Impressionen: 


Brailleschrift/ Großschrift: Vom kleinen Igel mit dem roten Stachel

Beschreibung:
Das Buch "Vom kleinen Igel mit dem roten Stachel" wurde in Brailleschrift, Blindenschrift übersetzt. Die Illustrationen bleiben dabei erhalten und wurden taktil ansprechend gestaltet. Der rote Stachel ist damit spürbar.

Ein Teil des Buches ist in der Brailleschrift gesetzt, gleichzeitig ist der andere Teil in Großbuchstaben gedruckt und damit zusätzlich noch für Menschen mit Sehbehinderung zugänglich.

Ein sehr wertvolles Produkt


Bestellung direkt über die Autorin:
verlag@antonia-witt.de




Schwedische Übersetzung: Om den lilla igelkotten (Ingrid Landwall)

Inhåll:

“Vad menas med att vara annorlunda?” frågade den lilla igelkotten sig själv." Är jag annorlunda bara på grund av min enda röda tagg?” tänkte han. Det ville han ta reda på och begav sig iväg. På sin väg stötte den lilla igelkotten på många svar.

En annorlunda barnbok
DIN A4, soft cover, 12 boksida, pris15,00 euro
ISBN: 978-3-9819645-3-0

Att beställa




Englische Übersetzung: About the Little hedgehog (Antonia Witt)

Content:

"What does it mean to be different?" the little hedgehog asked himself.
"Am I different just because of my red single spine?" he thought. He wanted to find out and set off. On its way in the forest, the little hedgehog came across many answers.

A different kind of children`s book

DIN A4, soft cover, 12 pages, price 15,00 euros
ISBN: 978-3-9819645-4-7

Order online





Chinesische Übersetzung: 翻 译 小刺猬历险记  
                     

内容

与众不同意味着什么呢?小刺猬问自己。 

是不是因为我有一只单一的红刺?他沉思着。

他需要找到答案。于是小刺猬出发了

这一路上他找到了各种各样的答案

一本不同种类的幼儿读物 - 适合34岁幼

On demand






Blogeintrag für den kleinen Igel mit dem roten Stachel


Familienblog "Ich spring im Dreieck": 

Marion Hanke und Sabine Schork veröffentlichen auf ihrem Blog viele Tipps für Familien und tolle Sehenswürdigkeiten im Raum München. Die beiden Frauen wurden unter anderem bei dem Isar-
netzwerk Blogaward 2019 mit dem 1. Platz in der Kategorie Familie ausgezeichnet.
Zum Blogeintrag "Vom kleinen Igel mit dem roten Stachel" geht es hier.


Foto rechts: Antonia Witt, Frankfurter Buchmesse 2017









                

Das Buch: Der kleine Igel mit dem roten Stachel und der Fuchs

Inhalt:
"P-EEE-NNNNN-GG!", machte es eines Morgens und ein lauter Knall schoss durch den Wald. "Was war das nur?", überlegte der kleine Igel mit dem roten Stachel und schaute sich fragend um.
Ausgehend von einer Begegnung mit dem Jäger stellt sich der kleine Igel die Frage, ob der Fuchs, sein Freund, noch am Leben ist. Das muss er unbedingt herausfinden, denn einen guten Freund zu verlieren, das wäre schlimm.
Eine erfahrungsreiche Suche beginnt.


Der zweite Band zu der Geschichte "Vom kleinen Igel mit dem roten Stachel" - ein spannendes Buch für Jung und Alt

DIN A4 Hochformat, Softcover, 27 Seiten, Preis: 17,00 Euro
ISBN: 978-3-9819645-1-6
 Hier bestellen 



Impressionen: 



Alle hier veröffentlichten Bilder und Werke sind urheberrechtlich geschützt.
Jegliche Verwendung, darunter Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen o.Ä., außerhalb der Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der Autorin unzulässig und strafbar.